あと最近思ったことだけど、物ごとをお断りする時の文章で、

「・・・ので悪しからず」
とあると
小 馬 鹿 に さ れ た よ う でむかっと感じてしまうのは何でなんでしょうかね。
「ご意向に添えず申し訳ありません」
と意味あいとしてはまったく同じはずなのにね。感じ方は全然違うって言うか。

最初のやつは喧嘩を売りたいときにだけ使うことをおすすめ。

コメント